La présence d'un article masculin doit être interprétée comme « lo Raolin » (pron. /lou raouli/), dimin. de Rao(u)l (NP germ. < rad « conseil » + wulf « loup ») + suff. dimin. occ. -in.
No tenemos información sobre la dificultad de este circuito. Es posible que encuentre algunas sorpresas en el camino. Antes de salir, no dude en informarse más y tomar todas las precauciones necesarias. ¡Buen viaje! 🌳🥾