La présence d'un article masculin doit être interprétée comme « lo Raolin » (pron. /lou raouli/), dimin. de Rao(u)l (NP germ. < rad « conseil » + wulf « loup ») + suff. dimin. occ. -in.
We hebben geen informatie over de moeilijkheidsgraad van dit circuit. U kunt onderweg enkele verrassingen tegenkomen. Voordat u vertrekt, aarzel niet om meer informatie in te winnen en alle nodige voorzorgsmaatregelen te nemen. Goede reis! 🌳🥾