警报

警报

周围的看点
查看更多
打开
关闭
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示

Oups... 看来 Cirkwi 没有权限使用您的位置。

Presentation
描述
地图
兴趣点
Cirkwi 简报
评级和评论
周围的看点

瓦特勒洛斯市中心,从昨天到今天

瓦特勒洛斯市中心,从昨天到今天
信用 : Ville de Wattrelos

Cirkwi 简报

探索瓦特勒洛:音乐和历史之旅
想象一下穿越瓦特勒洛的街道,感受到历史的回响,为这次由里尔欧洲都会区设计的徒步旅行带来独特的魅力。当你的双脚踏上将现在和过去交织在一起的路径时,你将体验到一个繁忙的火车站向充满年轻音乐家愿望的音乐学院的转变。这个行程不仅是一次散步,更是一次对这座城市的心灵之旅,在每个角落都蕴藏着故事,街头艺术赋予历史叙事以生命。这次旅程是邀请你透过音乐和工业演变的镜头来欣赏瓦特勒洛的那些珍视其遗产的人们精心策划的。

技术地形指南
这条路线全长1公里,适合所有年龄段和运动水平的行者。从22米的海拔高度出发,逐渐上升到29米的高度,总共海拔差只有7米。这些数字表明了地形主要是平坦的,没有太大的体力挑战,使得这次旅行包容性极强。从历史场所到当代艺术装置的过渡,为瓦特勒洛的过去和现在建立了有形的联系,强调了该城市在纺织工业中的角色以及目前的文化景观。

瓦特勒洛游客的季节提示
无论是什么季节,瓦特勒洛都以开放的姿态欢迎探索。然而,春季和秋季呈现出宜人的氛围,气温温和,游客较少,非常适合慢悠悠地探索。夏季建议在清晨或傍晚散步,以避开正午的烈日。冬天则要确保保暖,享受给历史景点增添神奇氛围的清新空气。请始终穿着舒适的鞋子,并考虑携带一件轻便雨衣,以应对该地区常见的突然天气变化。

瓦特勒洛:遗产的织锦
瓦特勒洛坐落在诺尔省和北部-加来海峡大区,拥有丰富的历史和文化底蕴。曾经是纺织工业的中心,其遗产在整个城市散布的建筑珍宝和工业遗产之中显而易见。火车站向音乐学院的改造标志着从工业实力到文化活力的重要转变。瓦特勒洛位于比利时边境附近,增添了历史上的互联互通和文化交流层面,丰富了当地叙事,使其成为该地区身份认同的重要组成部分。

瓦特勒洛的天气智慧
瓦特勒洛享有温和的海洋性气候,冬季温和,夏季舒适,虽然全年降雨量适中。这种气候确保了该市的任何时间都可以愉快地游览。然而,最佳的旅行体验通常出现在春末(5月)或秋初(9月),当时的天气最宜人。在这些时期,温和的气候突出了城市的美丽,使得户外活动特别愉快。游客应在旅行前查看天气预报并相应打包,以充分享受瓦特勒洛的体验。
自动生成。

技术信息

徒步
难度
未指定
距离
1 km
显示更多信息

高程剖面

起点

Lat : 50.70305Lng : 3.21357

兴趣点

image du object

Le Cabaret le Grand Sébastien

Vous êtes ici devant l’une des plus vieilles bâtisses encore débout de la ville. Comme l’indique le cartouche sur la façade (en haut au centre), ce bâtiment a été construit en 1721. Quelques années après, il abrite le cabaret « Le Grand Sébastien » où les voisins viennent passer leurs quelques heures de loisir dans une ambiance conviviale. Mais le cabaret ne va pas être le seul à occuper ce bâtiment. En effet, en 1790, ce dernier va également devenir la première mairie de la ville.A Wattrelos, la première élection communale se tient le 29 janvier 1790. Tous les citoyens actifs, c’est-à-dire les hommes de plus de 25 ans domiciliés dans le canton depuis plus d’un an et payant un impôt représentant au minimum trois journées de travail, sont appelés à élire un maire et 8 officiers municipaux pour une durée de deux ans. Sur 51 suffrages exprimés, Pierre-Joseph Lefebvre en récolta 35 et devint le premier maire de Wattrelos. En guise de maison communale, le conseil municipal investit le cabaret « Le Grand Sébastien ». La ville n'est alors qu'un regroupement de hameaux agricoles et la population est 4 fois importante que de nos jours. Les mariages ont lieu au rez-de-chaussée à droite, tandis qu’à gauche siège le conseil municipal. Un petit espace suffit donc pour réunir le Conseil Municipal et accomplir le strict minimum administratif, comme les mariages, les actes d'état-civil. Les proclamations officielles se font depuis la porte fenêtre située au-dessus du portail. Le conseil municipal demeura au cabaret « Le Grand Sébastien » jusqu’en 1867. A cette date, la mairie s’installera rue Florimond Lecomte, à l’emplacement de l’actuelle crèche municipale.

35 rue Pierre Catteau 59150 Wattrelos
- Métropole Européenne de Lille -
Consulter
image du object

Eglise Saint-Maclou

Vous êtes ici devant l’église Saint-Maclou, dont la première pierre fut posée en 1877. La construction de cette dernière est lancée afin de remplacer l’église de la Trinité, alors située à l’emplacement de l’actuel hôtel de ville. Cette église, dont les parties les plus anciennes datent du XVème siècle, est devenue trop vétuste et trop petite avec le temps.L’église de la Trinité a en effet était affaiblie au XVIème durant les Guerres de Religion. En décembre 1566, elle va servir d’abri aux protestants fuyants vers Tournai. Pourchassés depuis Lille par les troupes catholiques du Duc D’Albe, les Protestants vont trouver refuge dans l’église de la Trinité, se pensant ainsi en sécurité. Mais devant leur refus de sortir de l’église, les troupes catholiques décident de mettre le feu à l’église, forçant ainsi les Protestants à monter dans le clocher de l’église. Nombre d’entre eux vont alors choisir de se jeter dans le vide pour échapper au feu et aux catholiques. On estime le nombre des victimes à environ 150 personnes durant cet épisode tragique de l’histoire de notre ville.Aujourd’hui, cet épisode est commémoré le deuxième dimanche durant la fête des Berlouffes. En fin de journée après un immense vide-greniers, des poupées en chiffon, appelées Berlouffes, sont jetées à la foule amassée aux pieds de l’église depuis son clocher.

Place Delvainquière 59150 Wattrelos
- Métropole Européenne de Lille -
Consulter

评级和评论

周围的看点
查看更多
打开
关闭
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
注意!
We have no information on the difficulty of this circuit. You may encounter some surprises along the way. Before you go, please feel free to inquire more and take all necessary precautions. Have a good trip! 🌳🥾